翻訳と辞書 |
David Bellos : ウィキペディア英語版 | David Bellos David Bellos (born 1945) is an English-born translator and biographer. Bellos currently teaches French and Comparative literature at Princeton University in the United States.〔(David Bellos ) at Princeton University〕 He is also director of Princeton's Program in Translation and Intercultural Communication. Bellos' research topics have included Balzac and Georges Perec. Bellos published an award-winning translation of Perec's most famous novel, ''Life A User's Manual'', in 1987. He won the first Man Booker International Prize for translation in 2005 for his translations of works by Albanian author Ismail Kadare, despite not speaking Albanian; the translations were done from previous French translations.〔("The Englishing of Ismail Kadare" ) by David Bellos, ''complete review Quarterly'', vol. VI, issue 2 – May 2005〕 Bellos has written a number of award-winning literary biographies and an introduction to translation studies, ''Is That a Fish in Your Ear? Translation and The Meaning of Everything'' (2011).〔(''Is That A Fish In Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything'' ) at Janklow & Nesbit〕 He appears in ''The Magnificent Tati'', a documentary about the filmmaker Jacques Tati. ==Publications==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「David Bellos」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|